Parce que vous aimez faire une différence...

Capsana vous offre la possibilité de mettre votre expertise et votre passion au service de projets novateurs et dynamiques. Relevez des défis dans un environnement de travail motivant où la santé et le mieux-être sont une priorité et où vous pourrez contribuer à changer les choses!

Joignez-vous à notre équipe!

Candidature spontanée

Vous pensez que votre profil pourrait enrichir l'équipe de Capsana?

Faites-nous parvenir votre curriculum vitæ à carrieres@capsana.ca.

Type de poste: Poste contractuel, horaire variable selon les mandats.
Lieu de travail: Télétravail

SOMMAIRE DU POSTE

Capsana est à la recherche d’un professionnel de la santé qui révisera les traductions de l’anglais vers le français destinées à différents auditoires (professionnels de la santé ou grand public) selon le mandat et qui s’assurera qu’elles soient conformes aux exigences d’exactitude, de niveau de lecture et d’utilisation de termes usuels dans les contextes cliniques du Canada français.

Doté d’une excellente connaissance de l’anglais, de la terminologie et du langage canadien-français dans le domaine de la santé, le professionnel réviseur fera partie d’une équipe de traducteurs et de professionnels de la santé. Les textes à réviser seront en différents formats (Word, xml, etc.) selon les mandats.

TÂCHES ET RESPONSABILITÉS

Le professionnel réviseur de traduction devra:

  • Vérifier l’exactitude de la traduction à partir de la version originale en anglais canadien: terminologie médicale correspondant aux usages courants en milieu clinique au Canada, au niveau de langage et au style du document source.
  • Répondre aux questions des traducteurs.
  • Faire appel au besoin à des spécialistes dans divers domaines de la santé.
  • Identifier les informations qui devront être adaptées selon les clients/marchés.
  • Formuler des rétroactions à l’équipe interne dans un but d’amélioration continue.

EXIGENCES

Formation académique

  • Diplôme dans le domaine de la santé (médecine, sciences infirmières)

Expérience professionnelle

  • Expérience clinique récente et variée dans le système de la santé canadien-français et connaissances médicales à jour
  • Expérience en révision de documents relatifs aux sciences de la vie écrits en canadien-français un atout

Expérience professionnelle

  • Excellente compréhension de l’anglais écrit.
  • Excellent français écrit.
  • Préoccupation marquée pour l’expérience des lecteurs.
  • Travail rapide et efficace. Équilibre entre le souci du détail et le respect des limites du mandat.
  • Respect des échéanciers et des directives. Bonne capacité d’intégration du feedback.
  • Expérience souhaitable avec des documents en format xml. Sinon, avoir une facilité avec l’informatique.

Veuillez faire parvenir votre cv à pbielmann@capsana.ca en indiquant «Réviseur médical» dans l’objet.

Capsana est une organisation à vocation sociale détenue par la Fondation du Centre Épic, qui est en lien avec l’Institut de Cardiologie de Montréal, et par la Fondation PSI. Sa mission: aider les individus à devenir acteurs de leur santé. Créée en 1988 sous le nom d’ACTI-MENU, Capsana se consacre à la promotion de la santé et des saines habitudes de vie ainsi qu’à la prévention et à la gestion des maladies chroniques. Pour en savoir plus: capsana.ca